quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

A Not So Fashionable Weekend In Oslo

Hey everyone! As some of you may know I spent the weekend in Oslo and decided to share a bit of my photographic report with you.
Although Oslo is a city made for families and not tourists, I loved every minute of our romantic getaway! The cold, the snow, all of that just made it even more magical. However, the cold is really brutal there so don't forget to pack a lot of warm clothes. I looked like the Michelin man with all my sweaters and leggings, but it was all worth it!:)
Olá a todos! Como alguns de vocês devem saber, fui a Oslo no fim-de-semana e decidi partilhar convosco um pouco da minha reportagem fotográfica.
Apesar de Oslo ser uma cidade feita para famílias e não para turistas, adorei todos os segundos da nossa escapadela romântica! O frio, a neve, tudo contribuiu para uma atmosfera mágica...No entanto, contem com  muito frio e muita roupa. Eu parecia um chouriço com tanta camisola e leggings e mais não sei quê, mas valeu tudo a pena!:)
I will also share some tourist tips with you.
Também vou partilhar convosco algumas dicas de turista.
 Oslo is a small city so there's no need to get a bus pass or anything like that. You can just walk everywhere. And if you walk you'll get a better sense of the city. Just get a map and a man to read it and you'll be fine.
Oslo é uma cidade pequena, por isso não há grande necessidade de uma passe de transportes públicos nem nada. Fica tudo a uma distância razoável. E se andarem, ficam a conhecer melhor a cidade. Basta arranjar um mapa e um homem para o ler e vai correr tudo bem.
 Oslo is one of the most expensive cities in the world, so either prepare to spend a lot of money or prepare your stomach for lots of fast-food. I spent around €3 on this Vanilla Coke. I've never tried. I didn't even know it existed, but it was worth the try.
Oslo é uma das cidades mais caras do mundo, por isso preparem-se para gastar muito dinheiro ou para comer muita fast-food. Para verem a diferença, paguei €3 por esta Coca-Cola de baunilha. Nunca tinha provado. Nem sabia que existia, mas compensou pela experiência.
 Being such an expensive city renting an apartment rather than a hotel can be beneficial. Not only is it cheaper than a hotel, but you can also cook, which may reduce your expenses a lot.
Sendo uma cidade tão cara, arrendar um apartamento pode ser mais benéfico que ficar num hotel. Não só é mais barato, como também podem cozinhar no apartamento, o que pode reduzir bastante as despesas.               

If you're worried about not knowing a single word in Norwegian, don't sweat it! Everyone speaks perfect English so you'll be fine. And if you have some knowledge of German you'll be even better, cause the two languages are very very similar. 
Se estão preocupados por não saber uma única palavra em norueguês, não se passem! Toda a gente fala Inglês, por isso vai tudo correr bem. E se souberem um bocadinho de alemão ainda melhor, porque as duas línguas são bastante parecidas.
 Shopping in Norway can be a different experience because, even though they have a lot of international brands such as H&M, Mango and Zara, most are local stores and boutiques. But once again be prepared to spend some money, cause Scandinavian cool doesn't come cheap.
Ir às compras na Noruega pode ser uma experiência diferente, porque, apesar de terem muitas das marcas internacionais como a H&M, Mango e Zara, a maioria das lojas e boutiques são de marcas locais. E mais uma vez, preparem-se para gastar mais um bocadinho, porque o cool escandinavo, não sai barato.
 For culture and art lovers, there are a lot of Museums, again a bit expensive, but worry not, The National Gallery is free on Sundays and you can check the work of Munch, Van Gogh , Picasso, Manet, El Greco, Johan Christian Dahl, Monet and many more... I loved seeing the Munch gallery and almost fainted when in sight of Van Gogh... It was an awesome experience.
Para os amantes da arte e da cultura, Oslo tem toda uma panóplia de museus. Mais uma vez, um bocadinho caros, mas nãos e aflijam, a Galeria Nacional tem entrada grátis aos Domingos e lá podem ver a obra de Munch, Van Gogh, Picasso, Manet, El Greco, Johan Christian Dahl, Monet e muitos mais. Eu adorei ver a ala dedicada a Munch e quase desmaiei quando vi o Van Gogh. Foi uma experiência fantástica.
One of the things I just loved were the colors of the buildings. Pretty pastels and bright yellows just fit the snowy background.
Uma das coisas que adorei foram as cores dos prédios. Os pastéis e amarelos fortes combinavam bastante bem com o cenário cheio de neve.
I also had a big surprise when I saw this statue of Kate Moss in a food hall in the city center (of all the places in the world...). I've seen it before in the February edition of Vogue Portugal but I had no idea it was in Oslo... I am not sure if this is the original, but I believe so. The statue that shows Moss in a complex yoga position is called the Sphinx and was made by British artist Marc Quinn in 2006.
Também tive uma enorme surpresa quando vi esta estátua da Kate Moss num food hall no centro da cidade (de todos os sítios do mundo...). Já a tinha visto na edição de Fevereiro da Vogue Portugal, mas não fazia ideia de que estava em Oslo... Não tenho a certeza de que seja o original, mas penso que sim. A estátua que representa Mossa numa complexa posição de yoga, chama-se Sphinx e foi criada pelo artista britânico Marc Quinn em 2006.
 Unfortunately I was unable to get some street style to show you. I wanted to stop people on the street and ask them to let me take their picture, but I believe that would have ruined the whole point of a romantic trip...
I will say, though, that the Norwegian girls had great winter style. They manage to be comfortable and look good with well tailored coat and lots of fur details (hopefully faux-fur details...). I only saw 3 women wearing heels and I thought they were the bravest women I've ever met. I was having trouble walking in my snow boots...
All in all Norwegian women and men are very minimalist when it comes to their looks, including minimalist hair and make-up. They are active people who keep it simple and I think they bring that mentality to all levels of their existence. 
Infelizmente, não tive possibilidade de vos trazer street style escandinavo para vos mostrar. Eu bem queria parar pessoas no meio da rua e pedir-lhes para me deixarem tirar uma foto, mas acho que isso ia arruinar todo o objectivo de uma viagem romântica...
No entanto, posso dizer que as norueguesas têm muito estilo. Conseguem estar comfortáveis e manter uma boa imagem com casacos bem estruturados e imensos detalhes de pêlo (pêlo falso esperemos...). Só vi 3 mulheres de saltos altos e achei que eram as mulheres mais corajosas do planeta. É que eu já achava difícil andar no gelo de botas da neve...
No fundo, os noruegueses são muito minimalistas nos seus looks, incluindo cabelos e maquilhagem minimalistas. São pessoas activas e simples, e acho que têm essa mentalidade em todos os aspectos da sua vida.

I really loved Oslo and the time I spent with my boyfriend. I hope you enjoyed reading about my experience there. 
Gostei muito de Oslo e do tempo que passei com o meu namorado. Esperam que tenham gostado de ler sobre a minha experiência lá.

6 comentários:

SymbioticLife disse...

That's really awesome. I just read someone else's blog who also had a trip to Norway and they also commented on how expensive it is. I would've loved to see some of the fashion there. I'm very curious about it now that you've described it. I was just telling my husband this morning about the stark differences in cold weather fashion here versus where we moved from in the Seattle, Washington area in the States. I wonder what motivates the evolution of cold weather fashion in these different locales. It would be a really neat idea to do a comparative piece across the globe for areas with similar climates.

Bookaholic and Shopaholic disse...

Fiquei com uma vontade enoooorme de ir pra Oslo agora! Parece um lugar ótimo para ficar de molho no recesso das aulas:)

Diana Teodoro disse...

@SymbioticLife: I don't know how they remain so stylish in the cold. I'm a moderate climate child, so I have no idea how to dress in temperatures below 0ºC. I think clothes just follow people's personality and their ways of life.i believe it also has a lot to so with religion. In catholic countries people are more exuberant than in protestant ones...It also connects with politics. I believe Portuguese women have a more demure style than other Latin neighbors because we lived in a very conservative authoritarian regime for 40 years...It's all connected I guess.
@Young Girl: Aconselho muito a visita a Oslo, mas não deve ser fácil para vocês, brasileiros! Lá faz um frio...:p

SymbioticLife disse...

That's a really excellent point. I hadn't thought about that. I think part of what influences the style in Seattle is the proximity of so much skiing and the high tech industry located there.

Bookaholic and Shopaholic disse...

Também adoro, acho linda demais:)
Voce já leu Sexo e a Cidade? Eu queria saber se o livro h bom, ou se eh melhor ver os filmes. Queria aproveitar emanto nao estou na escola!
Beijos.

Bookaholic and Shopaholic disse...

Acho que conheço esse que você falou. Obrigada pela sua opinião;)